来源:中国儿童文学网  作者:元好问

双调·小圣乐


   绿叶阴浓,遍池亭水阁,偏趁凉多。海榴初绽 ,朵朵簇红罗。乳燕雏莺弄语,有高柳鸣蝉相和。骤雨过,珍珠乱撒,打遍新荷。人生百年有几,念良辰美景,休放虚过。穷通前定,何用苦张罗。命友邀宾玩赏,对芳尊浅酌低歌。且酩酊,任他两轮日月,来往如梭。

注释

   ①海榴:即石榴。
   ②罗:即纱罗。
   ③张罗:料理与筹划。
   ④芳樽:精美的酒杯。此处指代美酒。
   双调·小圣乐:据《九宫大成谱·总论》引《宋史·燕乐志》,双调、小石调,俱属商声七调。因此《太平乐府》以此曲入双调。小圣乐,是双调中一曲调(又称曲牌)名。从格调看,此即词里之慢词。
   海榴初绽:石榴花初开。
   穷通前定:乃一种唯心的迷信说法,言个人命运之好坏系前世注定。
   酩酊:酒醉状。

译文

   绿叶繁茂一片浓阴,池塘中布满水阁,这里最凉快。石榴花刚开,妖娆艳丽散发扑鼻的香气。老燕携带着小燕,叽叽地说着话,高高的柳枝上有蝉鸣相和。骤雨刹时飞来,像珍珠一般乱洒,打遍池塘里一片片新荷。
   人生能有多长时间,想想那良辰美景,好像刚刚做了一场梦一样。命运的好坏是由前生而定的,何必要自己苦苦操劳呢。邀请宾客朋友玩赏,喝酒唱歌,暂且喝个酩酊大醉,任凭它日月轮转,来往像穿梭。(冷面雪月献上)


·上一篇文章:中吕·山坡羊·冬日写怀(乔吉)
·下一篇文章:仙吕·寄生草·感叹(查得卿)


转载请注明转载网址:
http://www.zuowenhai.cn/news/yuanqusx/18114123304DJ6AKE5B1KHHBI2IHFD.htm



相关内容

双调·清江引(曹德)

曹德

双调·沉醉东风·村居(曹德)

曹德

双调·折桂令·毗陵晚眺(乔吉)

乔吉

双调·折桂令·寄远(乔吉)

乔吉

双调·折桂令·登姑苏台(乔吉)

乔吉

双调·庆东原(白朴)

白朴

双调·水仙子·自足(杨朝英)

杨朝英

双调·雁儿落带得胜令·自适(乔吉)

乔吉

双调·得胜乐·夏(白朴)

白朴

双调·水仙子·雪晴天地一冰壶(杨朝英)

杨朝英